Petőcz András: Ultimamente Dio (Mostanság az Isten in Italian)

Portre of Petőcz András

Mostanság az Isten (Hungarian)

Vége van, örökre vége,
a futásnak, amiben hittem:
túlzottan ritkán hajol le
énhozzám mostanság az Isten.
 
Túlzottan ritkán érzem azt,
hogy megnyugtató keze vezet,
pedig tudtam még valaha,
ismertem ezt a szent kezet.
 
Nélküle egyedül vagyok!
A semmi ágán kicsinke szív:
látom, hogy csendesen vacog.
 
Valami hang... Tenni, tenni hív,
s én csak mogorván kushadok,
mint kutya, ki megverve lapít.



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationhttp://www.matarka.hu

Ultimamente Dio (Italian)

La corsa, in cui credevo,
è finita, finita per sempre:
Ultimamente Dio, su di me,
si china molto raramente.
 
Molto raramente sento la sua
mano confortante, che mi guida,
eppur un tempo percepivo,
conoscevo questa mano santa.
 
Senza di Lui mi sento così solo!
Sul ramo del niente un cuore piccino:
vedo, che sta tremando in silenzio.
 
Un che di voce…Agire, agire m’invita,
ed io, sto accucciato scontroso, come
un cane bastonato che sta appiattito.
 



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsaját

minimap