Petri György: La crisi (Krízis in Italian)

Portre of Petri György

Krízis (Hungarian)

Háromhete alkonyodik,
nem tud lemenni a Nap,
Isten torkán keresztben,
mint egy csirkecsont,
megakadt.

Próbálja lenyelni,
próbálja felköhögni.
Eredmény semmi.
Hívták konzíliumba
a leghíresebb orvosokat.
Testületileg
hümmögtek, harákoltak sokat.
Tragikus redőkbe
vonták homlokukat,
diszkréten átvették a
degesz borítékokat.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://dia.jadox.pim.hu

La crisi (Italian)

Son tre settimane che si sta imbrunendo,
il Sole non ci riesce a tramontare,
come un osso di pollo,
s’incastrato di traverso,
nella gola di Dio.

Prova a ingoiare,
ad espellerlo tossendo.
Risultato niente.
Avevan’ invitato i dottori più illustri,
per una consultazione.
Come coleggio
borbottarono, si raschiararono la voce.
Corrugarono la fronte
con gravità funesta,
intascarono discretamente
le bustarelle gonfie.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationC. I.

minimap