Pilinszky János: Žalm (Zsoltár in Slovak)

Portre of Pilinszky János
Portre of Répás Norbert

Back to the translator

Zsoltár (Hungarian)

Aki több napos éhezés után
kenyérre gondol:
valódi kenyérre gondol.

Aki egy kínzókamra mélyén
gyengédségre áhítozik:
valódi gyengédségre vágyik.

S aki egy vánkosra borulva
nem érzi magát egyedül:
valóban nincsen egyedül.



Uploaded byN.Ullrich Katalin
Source of the quotationwww.mek.oszk.hu

Žalm (Slovak)

Kto po niekoľkodňovom hladovaní
na chlieb myslí:
myslí na ozajstný chlieb.

Kto v hlbine mučiacej komory
po nehe túži:
túži po pravej nehe.

A kto líhajúc si na vankúš
nie je sám:
skutočne nie je sám.



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationtranslator

minimap