Pintér Tibor: Auto-da-fe 12. (Auto-da-fé 12. in Italian)

Portre of Pintér Tibor

Auto-da-fé 12. (Hungarian)

Auto-da-fé 1- 22 
 
A New York-i rendőrség 1914-1918 közötti bűnügyi felvételeiből készült költői rekonstrukciós kísérlet.
 
12. Betonozás előtt
 
vétkes eretnek
hordóba tömnek
fejjel lefelé
 
immár halottan
de fürgén
legottan
ne álljon be
a hullameredt
 
időben érkezett füles
jött sok nekeresd
valaki köphetett
 
szemüveges volt
beton h            íján vízbe
nem szüllyesztett
félbemaradt bosszú
 
de al capo itéltetett



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationPintér Tibor

Auto-da-fe 12. (Italian)

Auto-da-fe 1- 22

Un tentativo di ricostruzione da parte del poeta in base
alle riprese effettuate dalla polizia newyorchese
tra il  1914 - 1918.

12. Prima di asfaltare

Infedele colpevole
ti ficcano nella botte
a testa in giù

ormai da morto
alla svelta
subito
prima che subentri
la rigidità cadaverica

un'informazione segreta
sono arrivati i perditempo
qualcuno aveva cantato

portava gli occhiali
in mancanza dell’asfalto
non affogato nell'acqua
vendetta interrotta

ma il capo aveva sentenziato




Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsaját

minimap