Pintér Tibor: Auto-da-fe 15. (Auto-da-fé 15. in Slovak)

Portre of Pintér Tibor
Portre of Répás Norbert

Back to the translator

Auto-da-fé 15. (Hungarian)

Auto-da-fé 1- 22 
 
A new yorki rendőrség 1914-1918 közötti bűnügyi felvételeiből készült költői rekonstrukciós kísérlet.
 
15. Tonto
 
Egy matracon hanyatt,
nyitott szájjal.
Szemet lezárva.
 
Fejsérülés,
feltehetően gyilok.
Erre utal a környező
vérmocsok.
 
Derekára tűzött
kendőjét is átitatja
ragacsos-beszáradt elegy.
 
Csúnya és butácska élet után
erőszak vagy büntetés. Egyremegy.



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationPintér Tibor

Auto-da-fe 15. (Slovak)

Auto-da-fe 1- 22

Básnický rekonštrukčný pokus z trestných záznamov New Yorkskej polície v rokoch 1914-1918.

15. Tonto

Na jednom matraci,
otvorenými ústami.
Uzavretými očami.

Poranenie hlavy,
pravdepodobne vražda.
O tom svedčí okolitá
krvavá špina.

Aj jej šatku nasadenú
na pás premáča
lepkavo-zaschnutá zmes.

Po ošklivom a sprostučkom živote
násilie alebo trest. Je to jedno.



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationtranslator

minimap