Pintér Tibor: Auto-da-fe 16. (Auto-da-fé 16. in Slovak)

Portre of Pintér Tibor
Portre of Répás Norbert

Back to the translator

Auto-da-fé 16. (Hungarian)

Auto-da-fé 1- 22 
 
A new yorki rendőrség 1914-1918 közötti bűnügyi felvételeiből készült költői rekonstrukciós kísérlet.
 
16. Nem segít
 
ezt látnod kellett volna
ott hozták
egy saroglyán
tök pucéron
hóttsoványan
 
mi is bámultuk
a lába lógott lefele
és himbált
harangozott
a srácon már nem segít
Eleázár gyűrűje
 
szóval lifegett
az álla neki
odaadtam a zsebkendőm
kössék föl
már bánom
kurvaélet bele



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationPintér Tibor

Auto-da-fe 16. (Slovak)

Auto-da-fe 1- 22

Básnický rekonštrukčný pokus z trestných záznamov New Yorkskej polície v rokoch 1914-1918.

16. Nepomáha

mal si to vidieť
tam ho niesli
na jednom kozlíku
doprosta nahého
vyziabnutého

aj mi sme čumeli
noha mu nadol visela
a kolísal sa
vyzváňal
faganovi už nepomôže
Eleazár[1]ov prsteň

jeho brada
skrátka blkotala
dal som mu vlastnú vreckovku
aby mu priviazali
už ľutujem
život doň skurvený.



[1] "Toto sú mená Dávidových hrdinov: Tachkemončan Jošéb-Baššebet, vodca trojky, ktorý zamával kopijou proti osemsto mužom a jedným šmahom ich zrazil. Ďalší bol Eleazár, Achóachovec, syn Doda. Patril k trojici hrdinov. Bol s Dávidom, keď vyzývali Filištíncov, ktorí sa tam zišli do boja. Keď Izraeliti ustupovali,   10  on sa postavil na odpor a bil Filištíncov, dokiaľ vládal, kým mu od meča nezmeravela ruka." zdroj: Biblia: ekumenický preklad, Druhá Samuelova kniha (Slovenská biblická spoločnosť, biblia.sk).



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationtranslator

minimap