Pintér Tibor: Auto-da-fé 19. (Auto-da-fé 19. in Slovak)

Portre of Pintér Tibor

Auto-da-fé 19. (Hungarian)

Auto-da-fé 1- 22 
 
A new yorki rendőrség 1914-1918 közötti bűnügyi felvételeiből készült költői rekonstrukciós kísérlet.
 
19. A varrónő
 
Rendelésre ő készítette a legszebb
háromszögletű sportzászlókat.
 
Kifutott az időből:
feljött a hold,
lecsapott a depresszió.
 
A gyűrött ágy után
szétverte varrógépét.
Dühös paroxizmusban
fejezte be sztoriját.
 
Agóniája szelidülte előtt
hiába kapaszkodott tárgyaiba.
Azok is vele hulltak.
 
Marad néma vádként:
Diana megvert.



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationhttps://feherilles.blogspot.rs/

Auto-da-fé 19. (Slovak)

Auto-da-fé 1 – 22

Básnický rekonštrukčný pokus z trestných záznamov newyorskej polície v rokoch 1914 – 1918.

19. Krajčírka

Na objednávku vyrábala najkrajšie
trojuholníkové športové vlajky.

Zmeškala termín:
luna vyšla nahor,
udrela depresia.

Na pokrčenej posteli
roztrieskala svoj šijací stroj.
V zúrivom záchvate
ukončila svoj príbeh.

V agónii tesne pred očami
sa zbytočne chytala svojich predmetov.
Padali s ňou aj tie.

Zostáva nemou divou zverou:
Diana[1] ju premohla.



[1] Diana (gr. Artemis) - bola panenskou bohyňou lovu a mesiaca, obvykle vyobrazovaná s lukom a v doprovode dvoch psov alebo iných lesných zvierat, ktoré vždy boli v páre. Mala brata, dvojča, Apolla. Spolu s vodnou nymfou Egeriou a bohyňou lesov Viribus sa zaprisahala, že ostane pannou. V mytológii sa toto ich "spojenectvo" tiež nazývalo dea trivia (= trojcestná), čo môže pripomínať bohyňu Morrigan z keltského panteónu. Diana bola obľúbenou postavou mýtov a legiend, medzi najobľúbenejšie patrila povesť o lovcovi Acteonovi, ktorý ju videl, ako sa kúpe nahá. Diana ho premenila na jeleňa a toho potom roztrhali jej vlastní psy. Zdroj: aeonalili.webnode.cz



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationtranslator

minimap