Pintér Tibor: Auto-da-fe 2. (Auto-da-fé 2. in Serbian)

Portre of Pintér Tibor

Auto-da-fé 2. (Hungarian)

Auto-da-fé 1- 22 
 
A New York-i rendőrség 1914-1918 közötti bűnügyi felvételeiből készült költői rekonstrukciós kísérlet.

2. Arctalanság
 
Miután rálőttek, a lány
előrebukott, tehetetlenül.
 
Repedezett betonjárdára görnyedt.
Hátán keresztül távozott
testéből a golyó.
 
Elébb kiszaladt,
talán szólították.
Így, fehér ruhásan,
sietősen megcsomózott kötényben.
 
Térdel összekuporodva:
láthatatlan arccal,
görcsbe fagyott kézzel.



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationPintér Tibor

Auto-da-fe 2. (Serbian)

Auto-da-fe  1 - 22
 
Pokušaj pesnika da rekonstruiše događaje na osnovu kriminalističkih snimaka njujorške policije u periodu 1914-1918.
 
2. Bez lica
 
Nakon što je upucana
pala je napred, bespomoćno.
 
Savila se na ispucali trotoar.
Metak nju je preko leđa
napustio.
 
Malo pre je istrčala,
možda su nju zvali.
Ovako, u beloj haljini,
sa žurno svezanom keceljom.
 
Zgrčeno kleči:
nevidljivim licem,
u grču smrznutom rukom.



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationhttps://feherilles.blogspot.rs/

minimap