Pintér Tibor: Auto-da-fe 6. (Auto-da-fé 6. in Slovak)

Portre of Pintér Tibor

Auto-da-fé 6. (Hungarian)

Auto-da-fé 1- 22 
 
A New York-i rendőrség 1914-1918 közötti bűnügyi felvételeiből készült költői rekonstrukciós kísérlet.
 
6. Sínek mellett
 
Ahol a városszéli út
keresztezi az iparvágányt,
ott, egy oszlop tövében
hever, háttal a földnek.
Esetlegesen;
félrebillent fejjel.
 
Számlája kiegyenlítve.
Testét kidobták az éjjel;
talán éppen egy
T-modellből.
 
És fölkelt a nap.
Lecsöndesült Gracioso.



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationPintér Tibor

Auto-da-fe 6. (Slovak)

Auto-da-fe 1- 22

Básnický rekonštrukčný pokus z trestných záznamov New Yorkskej polície v rokoch 1914-1918.

6. Vedľa koľají

Kde prímestská cesta
priemyselné koľaje pretína,
tam, pri jednom stĺpu
leží, chrbtom k zemi.
Prípadne;
nabok vyklopenou hlavou.

Jeho účet vyrovnaný.
Jeho telo vyhodili v noci;
možno práve z jedného
T-modelu.

A slnko sa prebudilo.
Gracioso sa utíšilo.




Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationtranslator

minimap