This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Pintér Tibor: Time Generator

Portre of Pintér Tibor

Time Generator (Hungarian)

(nem szinkronizálva)
 
Part One
 
Miféle formák hazugságaiba rágható bele
az a kis nyeszlett napsütés?
 
Könnyen itta-e kedves Európánk
Szókratész bürökpoharát?
Égbolt felhőkkel,
                 fák, fák.
 
Az a szorongatóan édes-véges
napsütés. Persze; nem időben
elhallgatva.
 
 
Part Two
 
Pökj vagy
köpj?
Oldhatóságod tér-iszonya
teszi a kariatid-kérdést
fontossá azoknak akik még
mindig játszadoznak:
"az egymást kiszorító súly-mértékekkel."
  
Felejthető feltevésekkel, vajon
mi közelít?
Ethoszvirágzás.
Ködben, reggelen, elhagyatva.
Eltört korsó,
             fáradt mi-napiság.
Szovcsizol szkikám?



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationa szerző

Time Generator (Serbian)

(nesinhronizovano)
 
Part One
 
Onog žgoljavog zraka sunca u kakve forme
laži se može ukleštiti?
 
Dal je rado pila naša mila Evropa
Sokratovu čašu od kukute­?
Nebo s oblacima,
                 drveća, drveća.
 
Taj uznemireno sladak-konačan
sjaj sunca. Naravno; ne pravovremeno
prećutano.
 
 
Part Two
 
Prazni ili
pljuni?
Rastvorljivost tvog straha od prostora
pravi važnim kariatidno
pitanje za one koji
još uvek poigravaju:
„sa merama za težinu koje jedan drugog potiskivaju.“
 
Šta li se približava sa nevažnim
pretpostavkama?
Cvetanje etosa.
U magli, ujutro, napušteno.
Razbijen krčag,
             umorna svakodnevnica.
Čikaš li burazeru?



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationhttps://feherilles.blogspot.rs/

minimap