This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Rába György: La Balena riluttante (A vonakodó Cethal in Italian)

Portre of Rába György
Portre of Cikos Ibolja

Back to the translator

A vonakodó Cethal (Hungarian)

Jóllaktam az ezerévek alatt

édesség esnék jól most pár falat

nem pedig uszadék ízű törődött

csontod tarlófűtől keserü bőröd

három napon se három éjjelén

huszonnégy órán sem cipellek én

még hogy rugdald hurutos gyomrom össze

kikívánkoznak úgyis a te görcsbe

rándult elveid begerjedt tanú

noha te vagy túltengő hormonú

város magad hisz csak mormolt szavakra

máris böjtöl a nép apraja-nagyja

de piac zsong bordáidon alul

nők riszálják farukat dévajul

a fizikát fitymálja bősz vajákos

a szemérmet iromba kelme-árus

s bár a király szőrzsákban vezekel

szózatodat percekre nyeled el

s azt is azért a mutatványt a képzelt

látvány vásárát bujálkodva élvezd

s aztán bömbölsz igazságkereső

színjátékot megszállott rendező

s ahol lelsz egy-egy vigadó lakot

a vörös kakast kukorékolod

próféta maradsz így holnapra kelve

bendőm mért fogadjon albérletembe

földönfutókkal ugyan mi a dolga

ki be sem jutott a Paradicsomba



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationhttp://dia.jadox.pim.hu

La Balena riluttante (Italian)

Mi son saziato durante i millenni

gradirei un po di dolce un paio di morsi

non le tue ossa rotte col sapor’ della scoria

e la pelle amara dalla stregona gialla

né per tre giorni né per tre nottate

non ti trascinero neppur’ per ventiquattro ore

per far prendere a calci la mia gastrite  

testimone eccitato le tue idee convulse

trattenere in me tanto non son capace

sebbene sia tu la città stessa con gli ormoni

predominanti alle tue parole farfugliate

digiuna già il popolo il piccolo e il grande

ma il mercato brulica sotto il tuo costato  

le donne ancheggiano in modo lascivo

snobba la fisica lo stregone truce

il pudore il venditore zoticone delle stoffe

sebbene il re stia espiando nel sacco a pelo

i tuoi proclami ingói per qualche minuto

e questo per poter’ godere fornicando

del esibizione e dello spettacolo immaginario

poi invasato regista in modo rabbioso

dai spettacolo  sulla ricerca della verità

e dove trovi qualche dimora festante

fai il verso del gallo rosso

profeta rimani e per l’alba di domattina

perché dovrebbe accoglierti la mia pancia

tanto cosa ha da spartire con un perseguitato

con uno che neppure al Paradiso ha avuto accesso.



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsaját

minimap