Röhrig Géza: A 27281 (A 27281 in Italian)

Portre of Röhrig Géza

A 27281 (Hungarian)

mindannyiunknak le kellett vetkőznünk
s akkor fél pillanatra megszűnt a pokol
egy hermafrodita állt a céklaföldön
egy öregasszony hímvesszővel

a tekintetét megakadályozni
már csak akkor lehetett
mikor felöltözhetett

megmentvén sokunk életét
ő felakasztotta magát másnap

talicskán vitték ki s a keze
oly gyönge árkot vont a földre
hogy mindég átléptük
rá soha



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.kalligram.eu

A 27281 (Italian)

Dovevamo spogliarci tutti
e allora per mezzo secondo è cessato l’inferno
un ermafrodito stava sul campo di rapa rossa
una vecchia con il fallo

il suo sguardo si poteva impedire
solo dopo che s’era già
potuto rivestirsi

salvando la vita a molti di noi
lui indomani s’impiccato

l’avevano portato fuori sulla carriola e la sua mano
ha tracciato un solco così delicato per la terra
che l’abbiamo sempre varcato
ma mai calpestato
 



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsaját

minimap