Röhrig Géza: the man (férfi in English)

Portre of Röhrig Géza

férfi (Hungarian)

a vonatablakra óriási vaginát karcolt valaki
 
homlokát a rombusz közepének támasztva
ijesztően vékony ember ül
 
arcára
akárha vákuummal szívták volna a bőrt
 
vállán korpa
a nyakig gombolt ing bal gallércsücske
a mélyszürke
kissé leevett hajtóka fölé türemkedik
 
künn varjak fészekvárosai
a búzatáblákat elválasztó jegenyéken
 
ha dudál a mozdony
ezer pötty rugaszkodik el egyszerre
 
szája hideg majdnem erőszakos
markában vasalt zsebkendőt szorongat
lába mellett fölhasadt műbőr aktatáska
 
szeméből
akár a csordakútnál
mit keréktől patáktól sebzett föld vesz körül
fáradt ráncok isznak
 
anyja temetéséről jön gondoltam
 
meghallotta
úgy nézett rám oly hirtelen
elkaptam a tekintetem
 



Uploaded byCikos Ibolja
PublisherMagvető Könyvkiadó
Source of the quotationaz ember aki a cipőjében hordta gyökereit
Publication date

the man (English)

someone had scratched a giant vagina on the train window
 
a frightfully thin man sits
forehead resting against the middle of the rhombus
 
his face looks
as if the skin had been sucked on by vacuum
 
dandruff on his shoulder
the left tip of the buttoned collar
creeps onto
the deep-grey slightly food-stained lapel
 
outside are towns of nesting crows on poplars
separating the parcels of the wheat
 
when the engine horn blasts
a thousand flecks rise as one
 
his mouth is hard almost overbearing
his hand grips an ironed handkerchief
there's a split mock-leather briefcase by his feet
 
from his eyes,
as by a well for stock
surrounded by wheel and hoof-wounded earth
the tired creases drink
 
he is coming from his mother's funeral I think
 
he heard me
that's how he suddenly looked at me
I quickly looked away



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationLeslie A. Kery

minimap