Rab Zsuzsa: Kaukázusi képeslap

Portre of Rab Zsuzsa

Kaukázusi képeslap (Hungarian)

Sziklás hegyoldal, csillagok
és gránátalmafák,
fekete óbort érlelő,
elásott amforák.
 
Hegyével sűrűn égnek áll
a mély ivótülök.
Félig kiinni nem lehet.
De mitől szédülök?
 
A gazda parázson-sütött
vadkecskehúst kinál,
és az ivótülök hegye
megintcsak égnek áll.
 
Fölkel, akire sor kerül -
cifráz szívből-szakadt,
szerencsét, hosszú életet
kívánó szavakat.
 
Ó, az a sok ráolvasó
ha megfoganna mind -
ezer év múlva biztosan
találkoznánk megint,
 
kilenc városnyi unoka
kínálgatná a bort.
Az volna gond: kié a szó?
ki kezdje hát a sort?
 
 
1964



Uploaded byP. T.
Source of the quotationAranyvasárnap

Cartolina dal Caucaso (Italian)

Versante roccioso, 
stelle e melograni,
anfore sotterrate che 
maturano vini neri.
 
Il profondo corno protorio
spesso punta al cielo.
Berlo a metà è impossibile.
Ma perché ‘sto capogiro?
 
Il padrone offre carne di capra
selvatica cotta sulla griglia,
e la punta del corno protorio
di nuovo verso il cielo mira.
 
A chi tocca la parola s’alza –
fioretta col cuore sulle labbra,
parole che preannunziano
fortuna e vita lunga.
 
Oh, tutti quei scongiuratori,
se tutto s’avverasse –
potessimo dopo mille anni
incontrarci nuovamente,
 
tanti nipoti, quanti nove città 
insieme, offrirebbero il vino.
Unico problema: a chi tocca la parola?
chi sia il primo della fila?
 
1964
 



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsaját

minimap