Radnóti Miklós: Emlék (Aj, feszeskemellü...)

Portre of Radnóti Miklós

Emlék (Aj, feszeskemellü...) (Hungarian)

Aj, feszeskemellü
fecskenyelvü régi lány,
te régi költemény,
most életem delén
kérlek, ne légy goromba,
fuss karomba és kivánj!
A napból méz pereg,
oly rég nem néztelek,
fellebben lebke inged,
penderinted, szerteszáll,
kis pára messze fenn
és látlak meztelen,—
aj, a fény remeg még,
tíz éve emlék vagy te már![1]

1937. december 18.



[1] Tini, mint megírta, 1937-ben Budapesten járt és felkereste Radnótit. A régi történet, melyet a találkozás - egy évtized multán - felelevenített, versben is, prózában is helyet kért magának. Az Emlék (1937. végén keletkezett, a Tükör 1938. januári számában jelent meg) kétségkívül a libereci szerelem visszhangja, de a kései találkozásra is utalás esik benne:... / mek.oszk.hu



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationmek.oszk.hu

A memory (English)

Ah, my tiny-breasted
swallow-tongued girl of years gone by,
the muse of my youthful poetry,
I ask you at this noontime of my life, to be kind,
and to rush once more into my arms with longing!
The light drips from the sun like pearls,
and though I’ve not laid eyes on you for years,
I can still see you with your blouse
and clothes littering the ground,
floating like a vapor in your
nakedness above me,—
ah, how the light still trembles,
though ten years have passed,
and you’re but a memory![1]

December 18, 1937



[1] December 18, 1937 1. Commemorates a meeting with Tinni ten years after their affair in Reichenberg. (See note in Miscellaneous Poems 1925–1929 on “Die Liebe Kommt Und Geht.”)



Uploaded byRépás Norbert
PublisherMcFarland & Company, Inc., Publishers, Jefferson, North Carolina
Source of the quotationRadnóti, Miklós. Miklos Radnoti: The Complete Poetry in Hungarian and English, e-ISBN: 978-1-4766-1431-1, Kindle-Version.
Bookpage (from–to)4678 - 4686
Publication date

minimap