Rafi Lajos: Maggio nero (Fekete május in Italian)

Portre of Rafi Lajos

Fekete május (Hungarian)

Természetesen csak annyit akarok,

amennyit egy ember akarhat

megtartó és létösztönével,

a túlélés becsületével.

 

Minden percem mostoha jóság,

földözvert csoda, amit az istenek

most formálnak bennem újra.

 

Kínjaim hát a számba veszem.

Körülfon a rettegés, bánat,

mint egykor Krisztust az alázat,

átadnak engem is a keresztfának.

 

Csak azt akartam, sétáljunk, együtt.

Nem szédítelek, csak egy percet.

Rügybe szöknek a fák

s nyomja fejem a fekete május.

 

Hazudtam?



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationhttp://feherilles.blogspot.com

Maggio nero (Italian)

Ovviamente voglio solo tanto,

quanto, con l’istinto di conservazione

e con l’onestà della sopravvivenza

può volere un uomo.

 

Ogni mio minuto è bontà avversa,

miracolo gettato a terra, che gli Dei

dentro di me ora stanno riformando.

 

Prendo in bocca i miei tormenti.

Mi avvinghia il terrore e la mestizia,

come Cristo, un tempo, la deferenza,

consegneranno anche me alla croce.

 

Volevo solo passeggiare insieme a te.

Non ti inganno, solo un minuto.

Gli alberi si ricoprono di gemme

mi pigia la testa il maggio nero.

 

Avevo mentito?

 

 

 



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsaját

Related videos


minimap