Reviczky Gyula: Counting... (Számlálgatom... in English)

Portre of Reviczky Gyula

Számlálgatom... (Hungarian)

Számlálgatom, találgatom,
Hogy hány hetem vagy hány napom
Van hátra még...
Irgalmas ég,
Esdek, ne légy fukar nagyon.

Oh, hányszor hívtam a halált,
Mihelyt a kedvem búsra vált.
De most hogy itt
Ólálkodik;
Nem érzek mást, mint borzadályt.

Meghaljak?... Oh, ne még, ne még,
Agyam még eszme-tűzben ég.
Forró szivem
Jobban pihen
A napon: óh a sír setét.

Vágy még hevít, kedv még emel,
Oh, még sok dalt nem zengtem el.
S eszméimet
Mind a hideg,
Sötét koporsó nyelje el?

Toldjad meg hát, kegyelmes ég,
A csüggedt költő életét.
Hadd öntse ki
Érzelmei
Zengő, zsibongó tengerét.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://mek.oszk.hu

Counting... (English)

I guess the hours, the days to be,
Count what weeks may be left to me,
And humbly pray,
Great heaven may
Not lack in liberality.

How often when I was depressed
I called on Death. And now that guest
Is here, and I
See him stroll by
And feel a terror in my breast.

And shall I die? not yet, not yet.
My mind's on fire. I would regret
This heart whose bright
Flames seek the light.
But O the grave is dark and wet.

Desire still quickens, dreams propel,
So much unsung, so much to tell,
Should all my bold
Thoughts die of cold
And earth swallow me like a pill?

Grant me extension, lord, be good
To your poet, thick his thin blood,
Let feeling roll
Through his tired soul,
Like a roaring, ravenous flood.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationG. Sz.

minimap