This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Sebestyén Péter: Spazio e tempo (Hely és idő in Italian)

Portre of Sebestyén Péter

Hely és idő (Hungarian)

Kukáztam egy álmot, amiben nincsen alibim,

semmi sincs, ami te volnál vagy én. 

Platánok alatt, az ágyásokban ájult begóniák,

ott vársz türelmesen-illedelmesen.

 

Az álom, az maga a valóság, uzsorakamattal.

Elhurcol, mint egy kergült villamos a romos remiz felé.

Leszálláskor integetsz, pajkos mosollyal előveszed

a festékszórót és fújsz, míg vérrel telik meg minden,

a párna, a fal, a pupillák homályos tere.

 

2012



Uploaded byP. Tóth Irén
Source of the quotationszerző

Spazio e tempo (Italian)

Ho raccattato un sogno, dove son privo di alibi,

non c’è niente, che sia io o che sia tu.

Sotto i platani, nelle aiuole begonie appassite,

là che mi aspetti, con pazienza - rispettosamente.

 

Il sogno non è altro che la verità, col tasso d’usura.

Ti trascina via, come un tram impazzito verso

la rimessa.

Quando scendi, con un sorriso impudente tiri fuori

lo spruzzatore e spruzzi, finché tutto di sangue

si riempie, il cuscino, la parete e lo spazio vago

delle pupille.

 



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsaját

minimap