This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Sebestyén Péter: l'aeroplanino di carta racconta 2. (a papírrepülő meséi 2. in Italian)

Portre of Sebestyén Péter
Portre of Cikos Ibolja

Back to the translator

a papírrepülő meséi 2. (Hungarian)

arcodon

kiszáradtak a tengerek –

(tegnap holdfogyatkozás)

sírni nem tudok -         felfoghatatlan

két perccel éjfél után

amputált emlékezetben          itt vagy

valahol                                    tudom

sokan vízen járnak álmukban - -

sokszoros bennük a szerelem

itt vagy valahol           eső selymében

megfejthetetlen szomorúság



Uploaded byP. Tóth Irén
Source of the quotationszerző

l'aeroplanino di carta racconta 2. (Italian)

sul viso tuo

si son prosciugati i mari –

(eclissi lunare di ieri)

a piangere non son capace -        impensabile

nei ricordi amputati

due minuti dopo mezzanotte       sei qui

da qualche parte                             lo so

nel sogno molti camminano sull’acqua - -

hanno l’amore molteplice dentro

sei qui da qualche parte       nella setosa pioggia

una tristezza irrisolta



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsaját

minimap