Szenes Anikó: Morir (Meghalni in Spanish)

Portre of Szenes Anikó

Meghalni (Hungarian)

Meghalni… ifjan… Nem. Nem akartam.

Szerettem a dalt, és a fényt,

A melengető napot, két csillogó szempárt.

Háborút, romlást, nem akartam én,

Nem, nem akartam.

 

De ha sorsom, hogy éljek máma

Pusztuláskor, vérontásban

Hát Istennek legyen hála,

Hogy megadatott itten élnem

És meghalnom érted hazám, földem.

 

 

Nahalal, 1941. V. 5.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://hetek.hu/arcok

Morir (Spanish)

Morir... joven... morir... No, no quería.

Amaba el cálido sol,

la luz, la poesía, el destello de unos ojos,

y no quería destrucción, guerra.

No. No quería.

 

Pero si hoy se me obligara a vivir

en un baño de sangre, en la terrible destrucción,

Bendito sea el Señor por el derecho

a vivir; que venga la hora de la muerte

sobre tu tierra, mi país, mi patria.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://fernando-sabido-sanchez.blogspot.hu

minimap