Szilágyi Domokos: Pogány zsoltárok 2.

Portre of Szilágyi Domokos

Pogány zsoltárok 2. (Hungarian)

(B-A-C-H)

Bezárattam, be, örökre,
földi halálos körökbe;
elmúlás, fogadj örökbe.

Akkor kérlek, amikor már
keserves volna, ha volnál,
hogyha énellenem szólnál.

Csak úgy szólok mint szolgámnak,
csak úgy, mint akire várnak
megszelídítetlen árnyak.

Hatalmam ha van - nem hullás:
de a szünetlen indúlás,
az újrakezdődő múlás.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://mek.oszk.hu

Salmi pagani 2. (Italian)

(B-A-C-H)

Son rinchiuso e per sempre,
nei mortali cerchi terrestri;
morte, accoglimi per sempre.

Oramai, te lo chiedo quando
sarebbe penoso, che tu ci fossi,
e che mi obiettassi contro.

Ti parlo come al mio servo,
come a colui, che dalle ombre
indomabili è già atteso.

Potere se tengo – non è caduta:
ma è un ripartire senza sosta,
una morte che si rinnova.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationC. I.

Related videos


minimap