Tandori Dezső: Sem-jelek

Portre of Tandori Dezső

Sem-jelek (Hungarian)

                   – próbáld egymás után,
                   próbáld egyszerre mind,
                   próbáld se így, se úgy –

Egy szó:
más értelemben;
egy hangsúly:
másutt –

Az azonosság lyukkártyái:
u. a.,
u. b.
stb.

Két talizmán
közös
fedele:
nyílt tér,
zárt tér –

Talált tárgy:
dobókocka
középpontja –

Egy
-ból, -ből;
egy
(évszáma ismeretlen) –
a leletek számbavétele

az összes variáció
helyett –

                   s próbálj úgy gondolni az időre:
                   FOGLALT-tábla
                   egy üres asztalon.



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationhttp://dia.jadox.pim.hu

Ni-znaci (Serbian)

                    – pokušaj jedan za drugim
                    pokušaj odjedanput sve
                    pokušaj ni ovako, ni onako –

Jedna reč:
u drugom smislu;
jedan naglasak:
drugde –

Prazne karte istovetnosti:
t. j.
t. i.
itd.

Zajednički pokrov
dve
amajlije:
otvoren prostor,
zatvoren prostor –

Nađena stvar:
središnjica
kocke za bacanje –

Jedan
-sa, -iz;
jedan
(godište nepoznato) –
spisak nalaza

umesto svih
varijacija –

                   pokušaj tako misliti na vreme:
                   natpis ZAUZETO
                   na praznom stolu.



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationhttp://feherilles.blogspot.com

minimap