Tersánszky Józsi Jenő : Se chiudo gli occhi (Szemem ha behunytam in Italian)

Portre of Tersánszky Józsi Jenő

Szemem ha behunytam (Hungarian)

 

Most vak az este

Ködhályog úszik

Sok lámpaszemén

S szemem ha behunytam

Arcodat, alakod

Hiába kereste.

Jaj istenem

Én siró két gyerekszemem.

Már elfeled.

 

Most vak az este

S szemem ha behunytam

Nem látja az arcod,

A kebled, a vállad.

Nem is akarom

Most vak az este

Nem is kivánlak

Mert kedvesebb nékem tenállad

A szomoruságom.

 

1911



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.epa.hu

Se chiudo gli occhi (Italian)

Or la sera è cieca

Velo di nebbia fluttua

Sui lampioni

Se chiudo gli occhi

Il tuo viso, il tuo corpo

Inutilmente cercano.

Oh Dio mio

I miei occhi d’infante.

Ti dimenticano.

 

Or la sera è cieca

E se chiudo gli occhi

Non vedono il tuo viso,

I seni e le spalle.

Nemmeno le voglio

Or la sera è cieca

Neppure ti desidero

Perché la mia tristezza

Mi è molto più cara di te.



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsaját

minimap