Utassy József: Ritorno a casa (Hazamegyek in Italian)

Portre of Utassy József

Hazamegyek (Hungarian)

Nem vár senki:
a kapuból hiányzol,
a kertből hiányzol,
a házból hiányzol,
gyászol
minden almafa,
gyászol,
reszket a ribiszkebokor
érted:
nem érintheti
kötényed,
térded,
sírvafakadnak
a szőlőtőkék,
zokog a lugas,
bár nincs eső rég,
pereg a könnye
a körtefának,
szakad a könnye
a szilvafának,
csak én állok itt,
akár az állat,
nyüszítek érted,
kikaparnálak,
de csak vakogok:
és várlak,
várlak.

 



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationhttps://hycry.wordpress.com

Ritorno a casa (Italian)

Non m’aspetta nessuno:
mi manchi vicino il cancello,
mi manchi nel giardino,
mi manchi in casa,
è in lutto
ogni melo,
è in lutto
e per te trema il cespuglio
di ribes:
non può toccare
le tue ginocchia,
il tuo grembiule,
scoppiano in pianto,
le viti,
sebbene non piova
piange il pergolato,
scorrono le lacrime
del pero,
spande lacrime
il susino,
solo io sto qui
immobile come un animale,
guaisco dietro a te,
vorrei cavarti dalla terra,
ma biascico soltanto:
e ti aspetto,
ti aspetto.



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsaját

minimap