Weöres Sándor: Riflessioni di un orso (A medve töprengése in Italian)

Portre of Weöres Sándor

A medve töprengése (Hungarian)

Jön a tavasz, megy a tél,
Barna medve üldögél:
- Kibújás vagy bebújás?
Ez a gondom óriás!

Ha kibújok, vacogok,
Ha bebújok, hortyogok:
Ha kibújok, jót eszem,
Ha bebújok, éhezem.

Barlangból kinézzek-e?
Fák közt szétfürkésszek-e?
Lesz-e málna, odu-méz?
Ez a kérdés de nehéz!



Uploaded byJakus Laura 1.
Source of the quotationwww.egyszervolt.hu

Riflessioni di un orso (Italian)

Arriva la primavera, sloggia l’inverno,
L’orso bruno sta riflettendo:
 - Uscire o dentro rimanere?
Questo grattacapo mi è difficile.

Se  esco, sto tremando,
Se  rimango, mi metto a russare;
Se  esco, posso bisbocciare,
Se rimango, tocca la fame soffrire.

Dalla grotta fuori guardar’
Tra gli alberi  del bosco sondar’
Ci sarà lampone, cavità – miele?
‘ sta domanda è tanto greve.



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsaját

Related videos


minimap