This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Helgason, Jón: Tavaszi olvadáskor (Í vorþeynum in Hungarian)

Portre of Helgason, Jón

Í vorþeynum (Icelandic)

Á meðan brimið þvær hin skreipu sker
og skýjaflotar sigla yfir lönd,
þá spyrja dægrin: Hvers vegna ertu hér,
hafrekið sprek á annarlegri strönd?
 
Það krækilyng sem eitt sinn óx við klett
og átti að vinum gamburmosa og stein,
er illa rætt og undarlega sett
hjá aldintré með þunga og frjóa grein.
 
Hinn rammi safi rennur frjáls í gegn
um rót er stóð í sinni moldu kyr
en öðrum finnst sig vanta vaxtarmegn
þótt vorið fljúgi hraðan byr.
 
Drýpur af hússins upsum erlent regn,
ókunnir vindar kveina þar við dyr.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://thor.vma.is

Tavaszi olvadáskor (Hungarian)

Ha sima sziklákon hullám törik,
s felhő bont vitorlát a föld fölött,
rádszól a hűvös nap:"Mi dolgod itt,
tenger vándora, hordalék farönk?"
 
Hegyoldalon nőtt hamvas áfonya,
hűvös, mohos sziklák testvére, most
fonnyadsz, lapulsz: fölötted ifju fa
gyümölcsöt lenget, frisset, harmatost.
 
Véred még forr, gyökered gyökerez,
míg körötte giz-gaz és gyom henyél,
de már az időd és erőd vége ez,
bár szárnyas tavasz zsákmánya a tél.
 
Csöpög-csöpög az idegen eresz,
idegen nyelven gyászol majd a szél.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://blog.xfree.hu

minimap