This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Alfieri, Vittorio: Ad ogni colle che passando…

Portre of Alfieri, Vittorio

Ad ogni colle che passando… (Italian)

Ad ogni colle che passando io miro,

Cui pingue ulivo o allegra vite adorni,

Dico tra me : Beati almi soggiorni,

S'ella qui fosse! e in così dir sospiro.

 

Se in ubertoso pian poscia mi aggiro

Fra limpid' acque , ombrosi cerri , ed orni,

Forza è , che invano a dir lo stesso io torni :

Ma del non esser seco al fin mi adiro.

 

Poggi , valli , onde chiare , erbose piagge,

Che ardir fia il vostro di abbellirvi, or quando

La mia donna nel pianto il viver tragge?

 

Pace e letizia son dal mondo in bando;

Contrade siete inospìte selvagge,

Finch' io da lei sto lungi lagrimando.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://archive.org/stream

Ellenséges, durva táj (Hungarian)

Minden halmon, hol jártomban megállok,

s mit dús olajlomb díszít s fürge élet,

szólok magamhoz: – itt jó lenne élned –

és sóhajtok: – ha Ő itt lenne nálad.

 

S máskor kövér síkon ha szerte járok,

s kristály habok, árnyas tölgyek kis érnek,

e meddő szókra mindig visszatérek,

s mert nem lelem, ajkamra jő vad átok.

 

Dombok, völgyek, szűz hullám, zsenge pázsit:

mily tűz adja szépségetek, midőn szent

hölgyemnek élte siralmakba vásik?

 

Nem lesz már részem békében s örömben,

s ellenséges hozzám e durva táj is,

míg Tőle távol – Érte hull a könnyem.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap