This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Calabrò, Corrado: A “2” - es (Il “2” in Hungarian)

Portre of Calabrò, Corrado

Il “2” (Italian)

Che sbalzo in petto quando appare il “2”!

Imbocca flessuoso la curva
fila nel rettilineo a fianchi stretti
sbuca a sorpresa sotto la finestra
e sembra che salti la fermata,
poi s’arresta andando un poco lungo.

Scendono due persone, no solo una.
Scuote i capelli, attraversa la strada
sollevando l’ombrello: è una ragazza
una donna sui trenta

non sei tu.

 



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationhttp://poesia.blog.rainews.it

A “2” - es (Hungarian)


 
Mily dobbanás a keblemben mikor megjelenik a “2” – es!

méltóságteljesen veszi a kanyart,
karcsú teste robog az egyenesben
váratlanul felbukkan az ablak alatt
úgy tűnik ki fogja hagyni a megállót,
végül, túlfutva rajta, mégiscsak megáll.
 
Ketten szállnak le, nem, csak egy.
Megrázza haját, fenntartja esernyőjét
miközben átmegy az utcán: egy lány
egy harminc körüli asszony
 
nem te vagy.



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsaját

minimap