This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Cardarelli, Vincenzo: Il sonno della vergine

Portre of Cardarelli, Vincenzo

Il sonno della vergine (Italian)

Fu varcata una sera con tua madre

la soglia della tua stanza,

o vergine scontrosa,

e ti vidi dormire.

Stavi lì, sul tuo letto, supina,

immobile e senza respiro,

finalmente domata.

Nulla d'angelico era in te che dormivi

senza sogni, senz'anima,

come dorme una rosa.

E un po' del tuo colore

se n'era andato.

Chiuso il volto, rappreso

in un sonno lontano

e gonfio d'occulto fermento,

lievitavi dormendo, come un tempo

nel grembo materno.

E io vidi, fanciulla,

il tuo sonno stupendo.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://conciliarestanca.blogspot.com

A szűz álma (Hungarian)

Egy este átléptem anyáddal

a szobád küszöbét,

ó, te makacs szűz

és láttalak aludni.

Hanyatt feküdtél ágyadon,

mozdulatlan, lélekzet nélkül,

végre megszelídítve.

Nem volt benned semmi angyalszerű: aludtál

álomtalanul, lélektelenül,

ahogy egy rózsa alszik.

Arcod színéből egy leheletnyi

árnyalat eltűnt.

Arcod bezárult: távoli

álomba dermedt

s megduzzadt mint kovásztól

a tészta vagy mint

anyaméhben a magzat.

Így láttam én, mit máskor csak szobád lát:

alvásod mély, szívenütő csodáját.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationK. G.

Related videos


minimap