Sonetto 114. (Giunto è già ‘l corso della vita mia) (Italian)
Giunto è già ‘l corso della vita mia Con tempestoso mar per fragil barca Al comun porto, ov’ a render si varca Giusta ragion d’ogni opra trista e pia:
Onde l’affettuosa fantasia, Che l’arte si fece idolo e monarca, Conosco ben quant’ era d’error carca; Ch’ errore è ciò che l’uom quaggiù desia.
I pensier miei, già de’ mie’ danni lieti, Che fian or, s’ a due morti m’avvicino? L’una m’ è certa, e l’altra mi minaccia;
Nè pinger nè scolpir fia più che queti L’anima volta a quell’ amor divino, Ch’ aperse a prender noi in croce le braccia. Publisher | Budapest, Magvető Kiadó |
Source of the quotation | Szerb Antal: Száz vers. Negyedik kiadás. 142. p. |
|
Schon angelangt ist meines Herzens Fahrt (German)
Schon angelangt ist meines Herzens Fahrt Im schlechten Schiff durch Stürme übers Meer Am Hafen Aller, wo die Wiederkehr Nicht Einem harte Rechenschaft erspart.
Da seh ich nun die Phantasie, die oft Als Abgott thronte durch der Künste Gnaden, Wie falsch sie war, von Irrtum überladen, Und was ein jeder, sich zum Nachteil, hofft.
Verliebtes Denken, einstens froh und leer, Was ist mirs jetzt vor zweien Toden wert? Des einen bin ich sicher, einer droht.
Malen und Bilden stillt jetzt längst nicht mehr Die Seele, jener Liebe zugekehrt, Die offen uns am Kreuz die Arme bot.
Source of the quotation | http://www.csatolna.hu/hu/szepek/versverseny/ma.html |
|