This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Ungaretti, Giuseppe: Megnyugvás (Quiete in Hungarian)

Portre of Ungaretti, Giuseppe

Quiete (Italian)

L'uva è matura, il campo è arato,

 

si stacca il monte dalle nuvole.

 

Sui polverosi specchi dell'estate

caduta è l'ombra,

 

tra le dita incerte

il loro lume è chiaro,

è lontano.

 

Colle rondini fugge

l'ultimo strazio.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.poesia-creativa.it

Megnyugvás (Hungarian)

Érett a szőlő, felszántva a mező.

 

Kibontakozik a felhőkből a hegy.

 

A nyár poros tükreire

árnyék esett.

 

A tétova ujjak közt

tiszta a fényük

s távoli.

 

A fecskékkel tovaszáll

a végső gyötrelem.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationP. Á.

minimap