This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Ungaretti, Giuseppe: Derült éj (Sereno in Hungarian)

Portre of Ungaretti, Giuseppe
Portre of Rónay György

Back to the translator

Sereno (Italian)

Dopo tanta

nebbia

a una

a una

si svelano

le stelle

 

Respiro

il fresco

che mi lascia

il colore del cielo

 

Mi riconosco

immagine

passeggera

 

Persa in un giro

Immortale

 

 

Bosco di Courton, Luglio 1918



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://pigafetta.altervista.org/html

Derült éj (Hungarian)

Annyi

köd után

itt is

ott is

levetik fátyluk

a csillagok

 

Magamba szívom

a hűvösséget

amit az

éj színe kínál

 

Érzem tudom

tünékeny

kép vagyok

 

Egy halhatatlan

forgás forgatagában



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap