This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Ungaretti, Giuseppe: Csönd (Silenzio in Hungarian)

Portre of Ungaretti, Giuseppe

Silenzio (Italian)

Conosco una città
Che ogni giorno s’empie di sole
E tutto è rapito in quel momento
 
Me ne sono andato una sera
 
Nel cuore durava il limio
Delle cicale
 
Dal bastimento
Verniciato di bianco
Ho visto
La mia città sparire
Lasciando
Un poco
Un abbraccio di lumi nell’aria torbida
Sospesi



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://liceoclassicocapizzict.altervista.org

Csönd (Hungarian)

Ismerek egy várost
melyet minden nap színültig tölt a fény
s az a pillanat mindent magába vonz
 
Egy este magam mögött hagytam
 
Szívemben továbbszólt a kabócák
cirpelése
 
A fehérre festett
teherhajóról
láttam
eltűnni városom
egy kis
ölelésnyi fényt
hagyva még a felkavart homályban
lebegni.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationSz. L.

minimap