This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Valeri, Diego: Part (Riva in Hungarian)

Portre of Valeri, Diego

Riva (Italian)

Il mio bene è su questa lunga riva

dove lunghi si stendono i tramonti

del cielo e del canale: un rosso un oro

di ricordo a inseguir la fuggitiva

felicità del sole, un fermo volo

di spazi tra precipiti orizzonti

sparsi di fuochi vaghi; e gli oscillanti

alberi dei velieri con la rete

delle tremule corde, e questo canto

silenzioso d'acque vive e chete

che si spengono in ombra d'amarnto.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.poesiaragazzi.it/poesie/-natura/pagina7500.html

Part (Hungarian)

Kincseim itt vannak, e hosszú parton,

hol messzire nyúlnak az ég s csatorna

alkonyai: az emlékek aranyban

izzó fénye tűnő napsugaraknak

űzött boldogsága nyomán; a biztos

repülés ott, ahol az űr beszórva

tündöklik ezernyi parányi fénnyel;

rezgő vitorla-árbocok, s remegnek

hálóként kötelek; és ez az ének,

e hangja élő és halott vizeknek,

melyek nyugodni rőt homályba térnek.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap