Zanarella, Michela: Otec (Padre in Slovak)

Portre of Zanarella, Michela
Portre of Janík, Pavol

Back to the translator

Padre (Italian)

Padre,
mi vanto del colore e del suono
che ridendo rincorri
per stagioni e grembi di luce.
Dico alla pelle
quanto entrambi affondiamo radici
in estro e città.
Occupi sempre più
il profondo del mio giocare alla vita,
quello spazio di somiglianza calda
alle vetrine di un sogno.
In parte nel tuo asfalto di uomo
cerco vapori d’eterno orgoglio,
quel silenzio che so
veliero di grande calore.



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationblogletteratura.com
Publication date

Otec (Slovak)

Otec,
pýšim sa farbou a zvukom,
že so smiechom kráčaš
naprieč obdobiami a lonami svetla.
Hovorím koži,
ako veľmi obaja zapúšťame korene
do podnetov a miest.
Stále zaberáš viac
hĺbky môjho hrania v živote,
priestor hrejivej podobnosti
k skleným vitrínam sna.
Sčasti v tvojom asfalte človeka.
Hľadám hmly večnej hrdosti,
to mlčanie, ktoré poznám,
plachetnicu obrovskej vrúcnosti.



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationpavoljanik.sk
Publication date

minimap