Zanella, Giacomo: Eső (Scroscio di pioggia in Hungarian)
Scroscio di pioggia (Italian)Il suo stridor sospeso ha la cicala: la rondinella con obliquo volo terra terra sen va: sul fumaiolo bianca colomba si pulisce lala.
Grossa, sonante qualche goccia cala, che di pinte anatrelle allegro stuolo evita con clamor: lieve dal suolo di spenta polve una fragranza esala.
Scroscia la pioggia e contro il sol riluce Come fili dargento: il ruscel suona Che la villa circonda, e par torrente;
sulle cui ripe a salti si conduce lo scaltro fanciulletto, ed abbandona le sue flotte di carta alla corrente.
|
Eső (Hungarian)Elnémult a tücsök, a rét dalossa; földet súrolva szálldos lent a fecske, fehér galamb feküdt ki az ereszre, s hosszú szárnya fonákját mossa-mossa.
Kövér cseppektől bugyborog a tócsa, tarka récék döcögő kis seregje megkerüli; a földről lengedezve megázott por szaga csap a magosba.
Az udvaron csillogva fut a zápor, mint ezüstös fonál; a ház tövében körös-körül sebes víz borzolódik;
Benne mezítlábas fiúcska lábol, ugrándozik, megáll, majd sorba, szépen reáereszti kis papírhajóit.
|