Radauskas, Henrikas: Uostas
Uostas (Lithuanian)Vidudieny kaip briliante Man uždarytam akys anka. Žiaurios šviesos pilna pakrantė: Vinių, stiklų, kinžalų šventė, - Kas man išties pagalbos ranką?
O garlaiviai ir garvežiai Sirenom raižo orą trankų, Ir čeža krabai ir vėžiai Žvejams tarp akmeninių rankų, Ir negrų rėkianti minia Lyg peiliais perduria mane.
Karštos šviesos pilna pakrantė. Kas ugnį debesiu užties, Padės sulaukt šaltos nakties? Žaibų, liepsnų, žarijų šventė.
O jūra supasi laivais Ir žiba veidrodžiais kreivais.
|
Harbor (English)Locked up in a midday hard as diamond My eyes begin to fail. The shore is charged with a fierce light: A holiday of nails, broken glass, daggers, Who will give me a helping hand?
And steamer and locomotive Sirens carve the rippled air, And crabs and lobsters crawl Between fishermen's stone hands, And a crowd of screaming blacks Pierces me like knives.
The shore is charged with a hot light. Who will cover the fire of clouds, Help me to wait for the cold night? A holiday of lightning, flames, embers.
And the ocean rocks with boats And glitters with crooked mirrors.
|