This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Madzirov, Nikola: Schatten gehen an uns vorüber (СЕНКИТЕ НÈ ОДМИНУВААТ in German)

Portre of Madzirov, Nikola

СЕНКИТЕ НÈ ОДМИНУВААТ (Macedonian)

Еден ден ќе се сретнеме,

како бротче од хартија и

лубеница што се лади во реката.

Немирот на светот ќе

биде со нас. Со дланките

ќе го помрачиме сонцето и со фенер

ќе се доближуваме.

 

Еден ден ветрот нема

да го промени правецот.

Брезата ќе испрати лисја

во нашите чевли пред прагот.

Волците ќе тргнат по

нашата невиност.

Пеперутките ќе го остават

својот прав врз нашите образи.

 

Една старица секое утро

ќе раскажува за нас во чекалната.

И ова што го кажувам е

веќе кажано: го чекаме ветрот

како две знамиња на граничен премин.

 

Еден ден сите сенки

                               ќе нè одминат.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://levurelitteraire.com

Schatten gehen an uns vorüber (German)

Eines Tages werden wir uns begegnen,

wie ein Papierschiffchen und eine

im Fluß kühlende Melone.

Die Bangigkeit der Welt wird

mit uns sein. Mit den Händen

werden wir die Sonne verdunkeln und

mit Lampen aufeinander zugehen.

 

Eines Tages wird der Wind

nicht die Richtung ändern.

Die Birke wird ihr Laub aussenden

in unsere Schuhe vor der Schwelle.

Wölfe werden sich auf die Spur

unserer Unschuld machen.

Schmetterlinge werden ihren Staub

auf unseren Wangen hinterlassen.

 

Im Wartezimmer wird eine alte Frau

jeden Morgen Geschichten über uns erzählen.

Auch was ich hier sage, wurde bereits

gesagt: wir warten auf den Wind

wie zwei Fahnen an einem Grenzübergang.

 

Eines Tages müssen alle Schatten

                                                an uns vorüber.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://makedonija.rastko.net

minimap