This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Berg, Arie van den: Ontbijt

Portre of Berg, Arie van den

Ontbijt (Dutch)

Een dikke krant vandaag. Ik lees:

Vier varkens aten jongetje van zes-.

Van ieder dier weer een teveel: mijn faun

is ochtendziek en tikt tot drie

maal toe het kapje van mijn ei.

 

Nog wat gebeurd? - vraag jij. Ik knik

ontnuchterd en besef: Vrouw slaat

de duivel in haar dochter dood

met houten crucifix - . Je lacht

en vraagt het wittebrood. Ik geef

je zout.

           Mijn faun gelooft:

Twaalf korrels voor een nieuw

Nieuw Testament en voor dit pril

verstand. Een dochter? Magdalena dan - .

Je doopt de helft van je beschuit in thee.

Te droog. Het brood is oud: ons rooster bij

de buren in gebruik. Ik neem

mijn laatste boterham dus dik

belegd met jam.

                      Maar hoor: er is

weer iemand met een hamer in de flat.

Doorkruist gebed. De buurvrouw kreeg

een schilderij.

                    Ik zoek een ander huis.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.pietpaaltjens.nl

Reggeli (Hungarian)

Ma vastag az újság. Olvasom:

Négy disznó felfalt egy hatéves fiút.

Még mindég több mint kell az állat: faunom

bal lábbal kelt tojásomat

csak harmadszorra törte fel.

 

Történt még más? Kérded. Intek

ébredezve s látva: Egy asszony

kereszttel agyonvert a lányában

egy ördögöt. Nevetsz,

aztán zsemlyét kérsz, én meg sót

adok.

             Faunom azt hiszi:

Tizenkét szem só kell egy Új

Testamentumért s e zsenge

elméért. Lányában? Kuglófot hát.

Teádba mártogatod a felét.

Túl száraz. A kenyér is öreg: a pirítót

a szomszéd használja. Az utolsó

darab kenyeret jó vastagon

kenem meg dzsemmel.

                                     Hallod: megint

Kalapácsol valaki a házban.

Keresztezett ima. A szomszédunk egy

festményt kapott.

                              Én más ház után nézek.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://mek.niif.hu

minimap