Enquist, Anna: Egyszerre (Ineens in Hungarian)
Ineens (Dutch)Ineens was ik het vermogen om warmte vast te houden verloren. Nu de kinderen het huis uit zijn, snoof ik, ja, ja. Ik kroop onder steeds meer dekens. De kachel loeide. De warmste van ons tweeën kon mij niet meer verhitten. Ik rilde en huiverde alsof ik oog in oog stond met de dood.
Wat ook zo was. De dood en ik stonden op een dijk. Tussen ons was niets dan een aanzienlijke afstand.
|
Egyszerre (Hungarian)Egyszerre a képességem elhagyott, hogy meleget tartsak. Most, hogy a gyerekek elköltöztek, én csak szipogtam, egyre csak a takarók. A kályha bömbölt. S kettőnk közül a tüzesebb sem tudott felhevíteni. Remegtem, vacogtam, mint ki szemben áll a halállal.
De úgy is volt. Az, meg én ott álltunk egy gáton, és közöttünk nem volt más, csak a jelentős távolság.
|