Jansma, Esther: Archeologie
Archeologie (Dutch)Als we ons dan toch moeten kleden, tegen kou bijvoorbeeld, of in naam van iets, in resten van dit of dat verleden, verhalen en geheugensteuntjes die niets
vertellen dan dat we er al waren in de tijd die bestond voor dit heden - als wij onszelf alleen in het nu kunnen bewaren door onszelf voortduren uit te vinden in het nu
dan liefst eenvoudig, aan de hand van kleding. Je zit aan tafel. Opeens zie je hoe iemand ijs overstak, hoe hem de kou beving
of een ander einde en je zegt: kijk, hier heb je zijn schoenen, leren mantel, wanten. 'Waar is de tijd? Hier is de tijd.'
|
Régészet (Hungarian)Ha mégis öltözködnünk kéne a hideg ellen, vagy másféle okból, ennek vagy annak a múltnak göncébe történetekből, emlékcafrangokból,
bár nem mondnak mást, csak hogy voltunk az időben előbb, mint jelenünk éve s ha megőrizni magunkat csak a mostban fogjuk naponta kitalálva magunkat a mostban,
hát csak egyszerűen, ruháink után. Asztalnál ülsz. Látod: valaki átmegy a jégen, s csípi a hideg bután
vagy egy másfajta vég; itt a cipő – mondod – és a kesztyűk, meg a bőrkabátja. „Hol az idő? Itt az idő.”
|