This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Leopold, J. H.: A hat Krisztus versből II. (Zes Christus-verzen 2. in Hungarian)

Portre of Leopold, J. H.

Zes Christus-verzen 2. (Dutch)

Er is in donkerte een flauw afschijnen

van een gezicht mat-zijen, zacht-zijen

en daarin vochte oogen zoet kwijnen

in een gezicht mat-zijen, zacht-zijen.

 

In lauwe donkerte is woordenklank

in talmen, in een kalm teemen

lief-langzaam in een tragen zang

klagend, in een kalm teemen.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://cf.hum.uva.nl/dsp/ljc

A hat Krisztus versből II. (Hungarian)

A sötétségben a langyos sejtelem

arcáról ott matt-selyem, lágy-selyem

könnyes szemekkel édes gyötrelem

az arcon ott matt-selyem, lágy-selyem.

 

A langyos sötétben a szó-zene

visszhangzik a nyugodt sirám

a szív most nyújtva zengene

fájón a nyugodt sirám.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://mek.niif.hu/05100/05136/05136.pdf

minimap