This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Stitou, Mustafa: Zomaarcafé

Portre of Stitou, Mustafa

Zomaarcafé (Dutch)

Zomaarcafé op Rembrandtsplein:

concrete warmte, goddeloze gezelligheid

 

vóór elk biertje roep ik

gewoontegetrouw gewichtslooslauw

binnensmonds bismillah

 

ik ben de jonge Marokkaan

en zijn anderstalige gedachten

 

Het van vroombloed kleinerwordend

zitbeeld in mijn vader

 

en moeder herinnert mij

steeds marginaler aan mijn stamland:

 

rotshol sinds ik hier gewoon ben

 

Let niet tweejaarlijks in de zomer

maand van kleine betekenis

 

strand oranje parasollenbezaaid

en duizenden ouders

 

die menen dat ik onherkenbaar

een man geworden ben, waarover

 

ik fantaseer



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://forum.opinari.nl

Csak egy terasz (Hungarian)

Csak egy terasz a Rembrandt-téren:

konkrét hőség, istentelen kellemes

 

minden sör előtt mondom

megszokásból súlytalan langy

magamban bismillah

 

az ifjú marokkói vagyok

másnyelvű gondolataival

 

a jámborságból kikopó

szobor apámban

 

anyámban egyre kevésbé

emlékeztet szülőhazámra

 

sziklaodú hogy megszoktam itt

 

kivéve tán kétévenként

a nyári hónapban nem túl jelentős

 

strand narancsszín ernyőkkel rakva

s ezernyi szülő

 

akik úgy vélik, felismerhetetlenül

a férfi lettem, akiről

 

álmodozom



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://mek.niif.hu

minimap