This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Woestijne, Karel van de: Ik hoor de nacht

Portre of Woestijne, Karel van de

Ik hoor de nacht (Dutch)

Ik hoor de nacht die nader zijgt,-

en beider zwijgen…

Ik voel uw hoofd naar mij geneigd,

-zal ‘t mijne neigen?

 

Uw aangezicht is vreemdlijk stil

in ‘t schemer-leven…

Ik zie het laatste dag-geril

in de avond dreven.

 

Is dit einde of een begin…?

Uw handen glanzen;

uw blijk is als violen in

verslenste kranzen…

 

-Ach, is ons lijf voor eeuwig moe,

en onze zinnen…?

Mij faalt de kracht, te zeggen hoe

‘k u durf beminnen.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://liedgenootschap.net/gedicht.php?id=687

Hallom, az éj (Hungarian)

Hallom, az éj csöndben leszáll —

vársz; nem beszélek…

Vágy fejednek fészket talál.

S én az enyémnek?

 

Mozdulatlan szép homlokod

alkony zajában.

Nézem, a nap végsőt lobog

séta-homályban.

 

Vég-e vajon, kezdet-e hát?…

Kezed ragyoghat:

pillantásod, mint violák

füzére, kókad.

 

Testünk fáradt; nem bontja ki

lelkem s a lelked.

Nincs erőm már elmondani,

nagyon szeretlek…



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

Related videos


minimap