This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Zwagerman, Joost: Szerelem (Liefde in Hungarian)

Portre of Zwagerman, Joost

Liefde (Dutch)

Liefde is een platitude en daarom ook zo mooi.

Jij, jij was veel meer dan dat zodat ik van meer

naar minder kon. Jij was zo jij dat je werd mij,

aan mij was het genot om in je op te gaan, geluk

zo groot dat ik steeds minder hoefde te bestaan.

 

Wat meer dan liefde is en minder dan de dood

is de warme dood waar ik niet bang voor ben,

dat is het doodgaan door te leven met een vrouw.

Dat ik mocht niet-bestaan dat kwam door jou.

In mij is die dood verdreven door de onmogelijkheid

opnieuw met jou te leven. Hoogstens ben ik ziek

en schrijf ik om de ziekte naam te geven. Hoe

hopeloos dit is, het brengt je niet terug naar mij.

Wat blijft is de ziekte, de ziekte die heet jij.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.darnell.scarlet.nl

Szerelem (Hungarian)

A szerelem egy hétköznapi ügy, azért oly szép.

Te több voltál, mint az, így én a többről

jutottam kevesebbre, te annyira voltál, hogy én lettél:

a gyönyöröm, ahogy beléd tűnhettem, rettentő

boldogság, s így már léteznem sem kellett.

 

Ami több, mint szerelem és kevesebb, mint halál

az a forró halál, attól nem félek,

meghalni úgy, hogy egy nőben élek.

Általad van, hogy nem kell lennem.

Az űzte ki belőlem a halált, hogy nem lehet

újra veled élnem. Legfeljebb beteg vagyok,

s írok, így a bajnak nevet adok. Mily

reménytelen, hozzám már vissza nem hoz téged.

Marad tehát a baj s te, a neve e betegségnek.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://mek.niif.hu

minimap