This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Mistral, Frédéric: Lou desfèci

Portre of Mistral, Frédéric

Lou desfèci (Occitan)

A Louis Roumieux
 
Vese d’aucèu que van amount,
Que van amount souto li nivo;
Porton, li nivo, l’aigo au mount,
E vers la mar l’aigo s’abrivo.
Iéu, siéu aqui
A me langui;
E, fauto d’alo,
Ma languisoun sara mourtalo.
 
Vese uno estello, d’ounte part
A jour fali milo belugo;
Briho uno bello en quauco part,
Talamen bello qu’esbarlugo.
Iéu, siéu aqui
A me langui;
E, fauto d’alo,
Ma languisoun sara mourtalo.
 
Pòu, la mountagno, s’auboura
De baus en baus, de moure en moure,
E l’entre-vèire e l’amira,
Fèsto e dimenche, sènso courre.
Iéu, siéu aqui
A me langui;
E, fauto d’alo,
Ma languisoun sara mourtalo.
 
L’aucèu que volo pòu culi
L’alen suau de sa bouqueto,
E se pausa tout trefouli
Sus sa peitrino boulegueto:
Iéu, siéu aqui
A me langui;
E, fauto d’alo,
Ma languisoun sara mourtalo.
 
De sa peitrino sus lou brounc
Douçamenet pòu l’aigo plòure,
E gatiha soun cor tendroun,
E, fres blasin, bessai l’esmòure:
Iéu, siéu aqui
A me langui,
E, fauto d’alo,
Ma languisoun sara mourtalo.
 
Elo pamens, dins soun castèu,
E dins l’enuei de sa belòri:
“ Ounte es aquéu, dis, que me dèu
Canta d’amour e mettre en glòri? ”
Iéu, siéu aqui
A me langui;
E, fauto d’alo,
Ma languisoun sara mourtalo.
 
Mai i’a degun à soun entour
Qu’à la fouliè s’amourousigue
E que la raube, fièr estour,
E que, paloumbo, la rousigue...
Iéu, siéu aqui
A me langui;
E, fauto d’alo,
Ma languisoun sara mourtalo.
 
Vaqui, peréu, coume se fai
Qu’emai abounde la graniho,
Pèr long païs o pèr degai
Mor dins l’ivèr tant d’auceliho...
Iéu, siéu aqui
A me langui;
E, fauto d’alo,
Ma languisoun, ai! es mourtalo.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.cieldoc.com

Vágyódás (részlet) (Hungarian)

Louis Roumieux-nek
 
Csak nézem, ahogy észak felé szállnak
Siető felhők, büszke madarak.
És felhő, harmat földrehullö cseppjét
Mint hordja hátán millió patak.
Ó, bennem is
Kísért a messzi vágya,
De szárnya nincs
A vágynak: mindhiába.
 
Elnézem, ahogy az ég magasából
Ezer kis fény az űrbe szerteindul,
Fényük homályban reszkető tüzétől
A rest szivem is nyugtalan megindul.
Ó, bennem is
Kísért a messzi vágya,
De szárnya nincs
A vágynak: mindhiába.
 
A domb, a hegy kék messzeségbe láthat
S minden csúcsával völgybe, síkba bámul,
S a napok, ünnepek, ahogy kerengnek,
Csodálkozva lát mindent a világbul.
Ó, bennem is
Kísért a messzi vágya,
De szárnya nincs
A vágynak: mindhiába.
 
Galamb repülhet, szél lebbenti szárnyát,
Idegen tájak illatát kutatja,
S ba elfárad, zöld ágakon pihen meg,
Álmát a lomb zúgása sem zavarja,
Ó, bennem is
Kísért a messzi vágya,
De szárnya nincs
A vágynak: mindhiába.
 
A télről, gondról nem tud. egy madár sem
Hogy délre száll a felhők peremében,
Útjukba téved minden égi csillag
S vezérli őket át a vak sötéten.
Ó, bennem is
Kísért a messzi vágya,
De szárnya nincs
A vágynak: mindhiába.
 
Ám egyszer köddel ébredett a tenger,
Madársereg szállott felette reggel,
- Az ősz fagyos szelet kavart mögötte -
S a vízbe hullott mind, fagyott szivekkel.
Ó, engem is
Kísértett messzi vágya,
S elért az ősz:
Minden vágynak halála.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationH. A.

minimap