This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Gałczyński, Konstanty Ildefons: Už toľké roky ťa mám rád (Już kocham cię tyle lat in Slovak)

Portre of Gałczyński, Konstanty Ildefons

Już kocham cię tyle lat (Polish)

Już cię kocham tyle lat
na przemian w mroku i śpiewie,
może to już jest osiem lat,
a może dziewięć — nie wiem;

splątało się, zmierzchło — gdzie ty, a gdzie ja,
już nie wiem — i myślę w pół drogi,
że tyś jest rewolta i klęska, i mgła,
a ja to twe rzęsy i loki.



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationkigalczynski.pl

Už toľké roky ťa mám rád (Slovak)

Už toľké roky ťa mám rád
striedavo v tme i v speve,
už osem rokov je to snáď,
a možno deväť -— neviem.

Vše zmrákalo sa — neviem, kam si šla,
kam šiel som — na polceste, zdá sa,
že ty si revolta i pád i hmla,
ja tvoja kučera a riasa.



Uploaded byRépás Norbert
PublisherSlovenský spisovateľ
Source of the quotationJán Stacho - Preklady
Bookpage (from–to)334-334
Publication date

minimap