Liczba pi (Polish)
Podziwu godna liczba Pi trzy koma jeden cztery jeden. Wszystkie jej dalsze cyfry też są początkowe, pięć dziewięć dwa ponieważ nigdy się nie kończy. Nie pozwala się objąć sześć pięć trzy pięć spojrzeniem osiem dziewięć obliczeniem siedem dziewięć wyobraźnią, a nawet trzy dwa trzy osiem żartem, czyli porównaniem cztery sześć do czegokolwiek dwa sześć cztery trzy na świecie. Najdłuższy ziemski wąż po kilkunastu metrach się urywa podobnie, choć trochę później, czynią węże bajeczne. Korowód cyfr składających się na liczbę Pi nie zatrzymuje się na brzegu kartki, potrafi ciągnąc się po stole, przez powietrze, przez mur, liść, gniazdo ptasie, chmury, prosto w niebo, przez całą nieba wzdętość i bezdenność. O, jak krótki, wprost mysi, jest warkocz komety! Jak wątły promień gwiazdy, że zakrzywia się w lada przestrzeni! A tu dwa trzy piętnaście trzysta dziewiętnaście mój numer telefonu twój numer koszuli rok tysiąc dziewięćset siedemdziesiąty trzeci szóste piętro ilość mieszkańców sześćdziesiąt pięć groszy obwód w biodrach dwa palce szarada i szyfr, w którym słowiczku mój a leć, a piej oraz uprasza się zachować spokój, a także ziemia i niebo przeminą, ale nie liczba Pi, co to to nie, ona wciąż swoje niezłe jeszcze pięć, nie byle jakie osiem, nieostatnie siedem, przynaglając, ach, przynaglając gnuśną wieczność do trwania. Source of the quotation | http://www.liczby_szymborskiej.republika.pl |
|
Pi (Turkish)
Takdire değer sayı pi: üç nokta bir dört biri yalnız bir başlangıçtır, bütün ardından gelen basamaklar da, beş dokuz iki çünkü taş çatlasa ermez sona. Anlaşılamaz, altı beş üç beş, bir bakışta, sekiz dokuz, hesaplamakla, yedi dokuz, düş gücünü kullanmakla, ya da üç iki üç sekiz şaka olarakta, karşılaştırmakla ya da dört altıyı herhangibir iki altı dört üçe dünyada. En uzun yılan yeryüzündeki biter otuz-küsur ayak sonra. Kimisi dayanır peri masalı yılanlarına, onlar biraz daha uzunlaştırırmış güya. Basamaklar kervanı olan pi durmaz kâğıdın bittiği yerde, fakat kaçar masaya ve havanın içersine, duvarın üzerinde, bir yaprakta, bir kuş yuvasında, bulutlarda, gökyüzünün içine doğruca, kabarmışlığın ve dipsizliğin arasında. Ah ne kadar da kısa, fare-gibi olmaktan gayri kuyruklu yıldızın kuyruğunun tümü! Ne kadar çelimsiz yıldız ışığının bir huzmesi, bükülerek herhangi bir yıllanmış boşlukta! Bu sırada iki üç onbeş üç yüz on dokuz benim telefon numaram sizin gömlek ölçüsü bin dokuz yüz yılı ve yetmiş üç altıncı katta oturanların sayısı altmış beş sent kalça ölçüleri iki parmak bir maskaralık ve bir gizyazı, bir ardıçkuşunun ne kadar sevinçli şarkı söylediğini bulduğumuz onun içinde! ve lütfen bozmayın rahatınızı ve göçüp gidecek gökyüzü ve yeryüzü fakat pi değil, o gelmeyecek başa, onun iyi bir beşi var hala, ve gayet güzel bir sekizi, ve en son yedisinden gayri hepsi, dürterek ve dürterek zorla ilerleyen bir sonsuzluğu dayansın diye.
Source of the quotation | http://www.mevsimsiz.net |
|