The page of Peixoto, José Luís, Portuguese Works translated to Hungarian
Works
Abidjani anzix {Mohácsi Árpád} (Fotografia de Abidjan)az idő hirtelenül szétáradt {Lipp Márta} (o tempo subitamente solto)
Egy folyó eltüntetése {Gál Soma} (Desmantelamento de um rio)
(Értelmetlen felzavarnom téged az éjszaka közepén...) {Gál Soma} ((Não há motivo para te importunar a meio da noite...))
Fotó Helsinkiről {Gál Soma} (Fotografia de Helsínquia)
Friscói anziksz {Mohácsi Árpád} (Fotografia de São Francisco)
mikor a gyöngédség lesz a reggel egyetlen mértéke {Lipp Márta} (quando a ternura for a única regra da manhã)
(Editor of this page: Sebestyén Péter)