This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Cruz, Gastão: Está tudo como antes

Portre of Cruz, Gastão

Está tudo como antes (Portuguese)

 

Está tudo como antes até esta

perfeita liberdade de perdermos

com a vinda da noite o que

ainda tivermos a vida

por exemplo se tudo pois

assim puder perder-se

 

Está tudo como antes até este

medo intacto de tudo

se perder até que a névoa a

neve a noite por exemplo

suspendam o que ainda

houver por suspender

 

Está tudo como antes até esta

completa suspensão da noite

por exemplo o desejo o prazer

a solidão por vezes a esperança

dos nervos

está tudo como antes

até anoitecer



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.escritartes.com/forum

Minden úgy van mint azelőtt addig (Hungarian)

Minden úgy van mint azelőtt addig

a tökéletes szabadságig hogy az éjjel

jöttével elveszthessük amit még

birtokunkban hagyott az élet

hogy például minden ekképp

veszendőbe mehet majd

 

Minden úgy van mint azelőtt addig

a korlátlan félelemig

hogy minden odaveszhet ekképp

hogy a köd a hó meg az éjjel

például felfüggeszti mindazt

ami még felfüggeszthető

 

Minden úgy van mint azelőtt addig

míg az éj nincs felfüggesztve egészen

s például a vágya gyönyör s a magány

s az idegek reménysége időnként

minden úgy van mint azelőtt míg

be nem esteledik



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap